
راوي مراكش
تأليف جويديب روي - باتاجاريا
ترجمة علي عبد الأمير صالح
عن الكتاب
استوحى الكتاب الهندي جويديب روي - باتاجاريا وقائع روايته هذه من خلال زيارة قام بها للمغرب. لكنه غاص عميقاً في طبيعة القيم والسلوكيات والأفراح وأنواع الملابس والمأكولات وطرق التحاور بين الناس. ودعم ذلك كله بتأملات عميقة في ماهية الحب. والجمال، والحقيقة، والحرية، ومعلومات وافية عن تاريخ المغرب وجغرافيته، ولهجات أبنائه من عرب وبربر وطوارق، من مسلمين ويهود، ينحدرون من المدن والريف والجبال والصحارى والموانئ. كما منحنا الفرصة للاطلاع على نوعية الذائقة الجمالية واللغوية لهذا الشعب. وتحسّسنا لطبيعة مشاعره وهواجسه وأحلامه، وصيغ تعبيره عن ردود أفعاله وتصويره لرؤيته لذاته لأرضه وللآخرو قدّم لنا صورة واسعة عن الأفكار وطبيعة العلاقات الإنسانية، ووصف لنا تفاصيل الهموم اليومية والمناخ العام السائد في مراكش والمغرب عموما. ونحن لا نجانب الواقع إذا ما قلنا إن هذا الأثر الأدبي يعيد إلى أذهاننا كتاب ((ألف ليلة وليلة))، حيث كل قصة تولد قصة أخرى في نسيج روائي متاشبك وأحداث متلاحقة لا يملها القارئ، لا بل ينتظرها بشوق وشغف؛ هذه القصص يسردها رواة كثيرون من شرائح اجتماعية وأصول عرقية مختلفة تعيش في مناطق شتى من المغرب، لكنها تعيش في مراكش طلبا للرزق ولقمة العيش، وهذا الأمر عينه فعله الكتاب التركي أورهان باموق، الحائز على نوبل للآداب عام 2006، في روايته ((اسمي أحمر)) من حيث تعدد الرواة واختلاف وجهات النظر.
عن المؤلف
كاتب هندي . ولد في جامشدبور ، درس الفلسفة وعلم النفس ،ويقيم في نيويورك .
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباس







