
خاتمان من أجل سيدة
تأليف أنطونيو غالا
ترجمة عبد اللطيف عبد الحليم
عن الكتاب
نحن إزاء مسرحية تعتمد التاريخ لكنها غير تاريخية، لأن صاحبنا أنطونيو جالا يريد أ، يقدم لنا تاريخ أميرة بلنسية: السيدة خمينا، فقد أعفاه مئونة هذه التبعة المؤرخون، قدماء ومحدثون، لكنه اتخذ التاريخ وعاء، وتعامل مع الرواية الشعبية كما وصلت اليه عن طريق الشاعر الجوال في "ملحمة السيد".ولم تحترم مسرحيته التاريخ بمعناه الحرفي، بل إنها تعارض التاريخ، ولذا كتبها "بالكلمات الصغرى" عكس التاريخ الذي كتب "بالكلمات الكبرى" كما يشير المؤلف إلى ذلك ساخراً، وإلا فإن الحب- كما تقول خمينا- إحدى الكلمات الكبرى، وربما رأى بعض الناقدين في هذه المسرحية سوء إستخدام للتاريخ الذي ينظر إليه الإسبان نظرة القداسة خاصة ما يتعلق ببطلهم "السيد".
عن المؤلف

روائي، شاعر, كاتب مسرحي و كاتب مقالات إسباني. ولد أنطونيو غالا ببرازاتورتاس، سيوداد ريال، إسبانيا لكنه يعتبر أندلسيا لكونه إنتقل إلى قرطبة في سنة مبكرة· تخرج من جامعة إشبيلية حاملا ثلاث إجازات جامعية
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباسيقرأ أيضاً
المراجعات
💬
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!








