
كازانوفا
تأليف أندرو ميللر
ترجمة سمير أبو الفتوح
عن الكتاب
كان الكاتب الإنكليزي أندرو ميللر يدرك المأزق الذي يقبل عليه من يتعرض لشخصية اعتمدتها المخيلة الشعبية باعتبارها أحد أبطال التاريخ غير المدون. وها هو يعلن أنه لا يتناول السيرة الذاتية الكاملة لشخصية جاكومو كازانوفا، وهذا ما أثبته ـ نقلاً عنه - المترجم سمير أبو الفتوح على الغلاف الخلفي لرواية"كازانوفا"الصادرة حديثاًً في ترجمة عربية عن سلسلة"الجوائز"الهيئة المصرية العامة للكتاب. اعتمد ميللر في كثير من جوانب العمل على ما ذكره كازانوفا في مذكراته"تاريخ حياتي"، لكن القصة التي بنى عليها ميللر روايته تكاد تكون قصة الحب الوحيدة التي أقر فيها كازانوفا بفشله، إذ انتهت بخروجه من البندقية خاسراً كل شيء. وهي قصة غرامه بتشاربيلون أوجيسبيرر ذات الثمانية عشر ربيعاً، ولم تستغرق سوى ستة أشهر، وقد بدأت عندما أهداها وردة حمراء قائلاً:"الجمال هو التكريم الطبيعي للجمال". لكن العلاقة بينه وبين تشاربيليون كانت، كما وصفها خادمه الشخصي، أشبه باثنين كل منهما في غرفة منفصلة.
عن المؤلف
كاتب انكليزي من مواليد 1960
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباس






