
📱 كتاب إلكتروني
خالي العزيز نابليون
تأليف ايرج بزشك زاده
ترجمة أحمد حيدري
3.0(٠ تقييم)•٢ قارئ
عدد الصفحات
٧٨٣
ISBN
9782843090394
المطالعات
٥٩٦
عن الكتاب
قد يأتي حجم هذا النص الساخر كبير، وهو ليس مجرد رواية تتبادل فيها الشخصيات من أماكن متعددة الأدوار. بنى الروائي إيرج بشزك زاده روايته على عاصمة من السخرية والاحداث التي توضح مفهوم المؤامرة حين سيطرتها على ذهنية شخصيات تأتي في القيادة. تتفرع هذه الفكرة المؤامراتية، بالتدريج، الى من حوله. هناك غوص عميق في المجتمع الإيراني، و تفاصيل تكشف عن أسئلة راودت الكثير منا عن ذلك المجتمع، عباراتهم الرمزية و طقوس العائلة وسذاجة المواقف التي تتحول الى حدث عالمي يرتبط بصورة مباشرة بالحربي العالميتين والثورات الدستورية. بزشك زاده يركض بنا مسافات طويلة من الضحك المفعم بخطط مراهق تشبه خطط العقلية الانجليزية الماكرة في تقسيم الجغرافيات.
عن المؤلف
ا
ايرج بزشك زاده
كاتب إيراني
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباسيقرأ أيضاً
المراجعات (١)

المراجع الصحفي
٩/٧/٢٠١٧
عن "دار المدى" صدرت الترجمة العربية لرواية الكاتب الايراني ايرج بزشكزاد " خالي العزيز نابليون" التي تحولت إلى مسلسل تلفزيوني شهير وبعدها تحولت إلى فيلم سينمائي قصير. وترجمت إلى الإنكليزية والروسية واليونانية والفرنسية.
نشرت "الخال العزيز نابليون" في بداية الأمر على شكل حلقات في مجلة "فردوسي"، وطبعت في كتاب قبل أن يتم تقديمها في التلفزيون. وصدرت حتى الآن طبعات كثيرة لها وسبب الإقبال عليها ليس أسلوبها الساخر الممتع وتصوير شخصياتها التي ترى نماذجها في كل مكان ولا بسبب شهرتها من خلال التلفزيون فقط بل لكونها عدت ضمن الممنوعات بعد سقوط نظام الشاه.
تخلو الرواية تقريبا من وصف دقيق لشخوصها، لأن الكاتب بناها على أسلوب الحوار، ونمط الحكايات والمقامات القديمة، والراوي هنا يتمتع بالبلاغة والحكمة ويتدخل في الأحداث متوغلا في أعماق الأشخاص الذين يروي حكاياتهم، كاشفا غرائزهم ومطامعهم وخبايا دواخلهم.




