
مجاني
أسس الترجمة
3.0(٠ تقييم)•٤ قارئ
عن الكتاب
جاء فيه 1-الترجمة من منطلق تاريخي. 2- المؤهلات الواجب توافرها في المترجم . 3- أدوات المترجم . 4- أنواع الترجمة : 5- الفرق بين العبارات الأمريكية والعبارات البريطانية ، وترجمة أسماء الأعلام مثل الأنبياء عليهم السلام والبلدان والعصور القديمة وغيرها. 6- شرح كيفية الترجمة. 7- قواعد اللغة العربية والتي يجب الالتزام بها عند الترجمة. 8- ثم استمر المؤلف في سرد نصوص مترجمة بعدة أساليب
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباسيقرأ أيضاً
المراجعات
💬
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!



