عن فلاديمير نابوكوف

 23 أبريل 1899 في سانت بطرسبرغ بروسيا - 2 يوليو 1977 في مونترو بسويسرا) كاتب روسي أمريكي. أعماله الأولية كتبت باللغة الروسية، وبعدما اشتهر عالمياً أصبح يكتب رواياته بالإنجليزية. عرفت أعماله بكونها معقدة، حيث أن حبكة القصص والكلمات المستخدمة فيها كثير..

كتب أخرى لـِ فلاديمير نابوكوف، عبد الستار الأسدي


thumb

thumb

thumb

thumb

thumb

thumb

رسائل إلى فيرا (452 صفحة)

عن: دار الرافدين للطباعة والنشر والتوزيع (2017)

الطبعة : 1
التصنيفات : أدب

إن «رسائل إلى فيـرا» ليس مجرد كتاب «أنطولوجيا» يضم بين الدفتين رسائل زوج إلى زوجته، بل هو قصة الرحيل وما ذهب مع الريح ـ رحلة سنين العلقم للأديب الفذ نابوكوف (صاحب رواية لوليتا) بمكانته المرموقة في ثلاثة آداب عالمية مختلفة هي الإنكليزية والفرنسية والروسية. هذا الكتاب هو الأوديسة تسري في رسائل افْتُضت أغلفتها علناً وكُشَفت أمام القاصي والداني، إنها رحلة العمر، عبر أوراقٍ ماكان لنابوكوف، ليخطر على باله أن ولده سينشر أسرار حياته يومًا.الكتاب يضم 287 رسالة، كتبت من 1923 حتى 1976، لتحكي ما تركه من فن رفيع، وعلاقاٍت أخطبوطية، إنها سيرة كتبت، من القلب إلى القلب، وظلت في حرزٍ أمين لا تمسها الايدي ولا تراها العيون، وهوكتاب عظيم سيغير مفاهيم شائعة عن نابوكوف، وعن كتّاب التقى بهم، وعن مواقفه الدينية أو السياسية، وأسرار عن المنظمات السريّة التي سعت إلى احتضانه كالماسونية أو المخابرات البريطانية... كما يكشف «أن لا سماء صافية من الغيوم» في علاقته بزوجته فيرا على الرغم من الحب العظيم الذي جمعهما والذي ربما يكون أحد أشهر قصص الغرام وقتها.


  • الزوار (31)
أضف مقتطفاً

نعم، أنا بحاجة إليك، يا حكاية الجان خاصتي! لأنك الشخص الوحيد الذي أستطيع الحديث معه عن ظل تلك السحابة، عن أغنية فكرة ما، عن كيف: أقول لك، اليوم عندما ذهبت للعمل، قابلتني زهرة عباد الشمس وجهاً لوجه وابتسمت لي بكل حباتها التي تحملها...
  • تعليق
  • مشاركة
  • 0
كيف أشرح لك أني ما عدت أكتب كلمة واحدة ما لم أسمع صوتك تنطقين بها- ولا حتى أتذكر شيء ولو تافهاً يمر علي هنا ما لم أتحسر - بشدة وألم، أننا لم نعشه معاً- سواء أكان الأمر الأكثر خصوصية والأكثر علاقة بشخصي وذاتي، ولا أستطيع التعبير عنه- أم أكان غروب الشمس أو انعطافة شارع- أترين ما أقصد، يا سعادتي؟
  • تعليق
  • مشاركة
  • 0
أنتِ ستغادرين، وكلانا سينسى الآخر
ولكن سوف يذكّرنا بكاء معزوفة الأورغ في أي شارع ذات مساء
بصورة أكثر نطقاً بالحياة وأكثر صدقاً من أية فكرة قد تعود للحياة
أو تنقلها الكلمات، لما كان بينا، لا شيء
لا نعرف كنهه..
وفي تلك الساعة التي تشعر
الروح سحر صغائر الأيام الماضية-
فالروح وهي هناك في الأزل سوف تفهم، أن الكل سرمد:
عبقرية العالم ونكتة الجارِ،
ومعاناة العاشق تريستان- بسبب السحر مرة
لكن بسبب الحب الهارب، مرات!

  • تعليق
  • مشاركة
  • 0
أراك قريباً، ولا تغضبي مني، أعلم أني رجل ممل ومزعج، غارق في عالم الأدب ولكنه يحبك!
  • تعليق
  • مشاركة
  • 0
أنت تعلمين أني المهاجر الروسي الوحيد الذي يكتب لزوجته كل يوم..
  • تعليق
  • مشاركة
  • 0