مجدي عبد المجيد خاطر كاتب ومترجم ولد بالإسكندرية.نُشرت ترجماته بالمركز القومي للترجمة والهيئة المصرية العامّة للكتاب بالقاهرة، ودار أزمنة في الأردن، ودار كلمات للنشر في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة، والمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدولة الكويت،كما نشر العديد من ترجماته في عدد كبير من الصحف والمجلات المصرية والعربيَّة، إلى جانب مجموعته القصصية الوحيدة ” مجرد شكل ” التي صدرت في العام 2005 عن المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة، أصدر عددًا وفيرًا من الترجمات منها: صناعة السعادة لويليام ديفيز – إفطار عند تيفاني لترومان كابوتي – أن نصبح أغرابًا للويز دين – انهيار رجل لمايكل توماس ونمط غير شائع لتوم هانكس وقد كان من الكتب الأكثر مبيعًا في معرض القاهرة للكتاب في دورته 51الماضية .