
خيانة أينشتين
تأليف سعيد بوكرامي
ترجمة نادية كامل
عن الكتاب
مسرحية «خيانة أينشتين» تختلف شكلاً ومضموناً كما انها تختلف الى حد كبير عن النمط السائد في المسرحيات الفرنسية المعاصرة والذي تتمثل خصائصه في ظهور اشكال مسرحية هجينة تتوالى فيها الحوارات المقتضية مع المونولوجات الفياضة وانتشار السرد والنصوص المنولوجية بالاضافة الى احتواء بعض العروض على عناصر طقسية وحرص بعضها الآخر على تحويل المتفرج من مراقب للحدث الى مشارك فيه، بالاضافة الى اللهجوم على اللغة وابراز عجز الكلمة وبيان عدم كفايتها كأداة اتصال. لقد اختار «شميث» الشكل القصير من المسرحيات التي تقوم على عدد قليل من الشخصيات والتي تعتمد على طرح حالة نفسية مع استخدام عنصر السرد اذا دعت الحالة اليه والاهتمام بالارشادات المسرحية كما اختار البعد عن التوثيق او التاريخ او التسجيل في معالجة موضوعه
عن المؤلف
كاتب ومترجم مغربي من مواليد عام 1965 في مدينة أبي الجعد. من ترجماته: "في ضيافة هنري ميللر" (2006) لـ بسكال فريبوس، و"تاريخ الهايكو.. أنطولوجيا شاملة" (2013)، و"رسائل غرامشي إلى أمه" (2015) إضافة إلى م
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباسيقرأ أيضاً
المراجعات
💬
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!








