[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fCqckIAlAHZiCWsXNHlvkTVdXSqjezBv4jpgrHUeNPDM":3,"$fA4qo_X6cSHiZIQDpIEysFipfstaBw9EiWA4RE5vi2HI":94},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":6,"reviewsCount":6,"readsCount":14,"views":15,"shelvesCount":14,"hasEbook":16,"ebookType":17,"visibleEbook":18,"hasEpub":16,"epubUrl":17,"author":19,"translators":17,"editors":17,"category":22,"publisher":25,"reviews":28,"authorBio":17,"quotes":37,"relatedBooks":38},5962,"Translation 1",1,"English 5452 is a graded course for university students who are not initiated into translation. It aims to introduce students to basic translation skills and to consolidate the learners’ knowledge of English through providing them with sufficient training in translating simple, compound and complex English sentences into Arabic, using a variety of text-types that include high frequency vocabulary and expressions. The course also concentrates on the discussion of a number of grammatical issues that are typically problematic for Arabic learners. Since translation is an exercise which involves dealing with various levels and aspects of Arabic and English, it is inevitable that the medium of discussion and instruction should, in our case, to both Arabic and English. English 5452 is designed for use in independent-study programmes as well as in the classroom. It consists of six units. Each unit is self-contained, and students following this graded syllabus are advised to work on these units in order in which they are presented. Upon completing this course, students should be able to: 1-\tMake use of reference books, particularly dictionaries, glossaries, etc., and find right words of constructions that may best meet their needs, 2-\tfind suitable Arabic equivalents for closed- system words of low information value and text specific terminologies, 3-\tinfer or discover the implications of English words by examining what the different components of words mean by themselves, 4-\tbe aware of the basic differences and similarities between certain aspects and conventions of Arabic and English, 5-\ttranslate from English into Arabic a variety of text-types of diversified contexts and on work-a-day topics, 6-\trender suitable translations of texts containing cultural, text-specific or non equivalent words or phrases.","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_906lhmc22.gif",288,1996,"0","ar",4,2,829,false,null,0,{"id":20,"nameAr":21},4467,"علي حجاج",{"id":23,"nameAr":24},16,"لغات",{"id":26,"nameAr":27},2253,"جامعة القدس المفتوحة",[29],{"id":30,"rating":6,"body":31,"createdAt":32,"user":33},20006,"كنت أبحث عن كتاب في الترجمة من الإنجليزي إلى العربي والعكس\nفوجدت في موقع رفي (غلاف كتاب) أو من خلال صورة الغلاف أظنه مذكرة وليس كتاب\n\nالمهم أريد مساعدتي عن \nمكان الكتاب\nدار النشر \nكيف أحصل عليه ومن أين أشتريه\nعنوان المراسله للحصول عليه\nكم سعره \n\nأنتظر معلومات وافية\n\n\u003Cp style=\"text-align:left;\">بارككم الإله وبارك فيكم ولكم\u003C\u002Fp>\n\n","2015-01-05T15:39:41.000Z",{"id":34,"displayName":35,"username":35,"avatarUrl":36},40562,"ف زومة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FUser\u002F40562\u002Fmedia\u002F37675\u002F10d5bkngkmllk0fc091lc33k5.jpg",[],[39,46,53,60,66,73,80,87],{"id":40,"title":41,"coverUrl":42,"authorName":43,"avgRating":44,"views":45},6283,"تعليم اللغة الهندية للعرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c3h8hmn3.gif","روميش غوتفال",3.8,12093,{"id":47,"title":48,"coverUrl":49,"authorName":50,"avgRating":51,"views":52},172330,"دليل النحو الواضح فى قواعد اللغة العربية (المجلد الثانى- الجزء الأول)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_172330033271.gif","مصطفى أمين",3.4,9630,{"id":54,"title":55,"coverUrl":56,"authorName":57,"avgRating":58,"views":59},196698,"الموسوعة الشاملة في النحو والصرف (ثمانية أجزاء في ثلاث مجلدات)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_1966988966911401380977.gif","أيمن أمين عبد الغني",3.9,8515,{"id":61,"title":62,"coverUrl":63,"authorName":64,"avgRating":44,"views":65},6285,"تعليم اللغة السويدية للعرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_mmf5e0mcl.gif","رئيف خليل",7552,{"id":67,"title":68,"coverUrl":69,"authorName":70,"avgRating":71,"views":72},5813,"الجملة العربية \"مكوناتها- انواعها- تحليلها\"","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_5hj4of2o16.gif","محمد إبراهيم عبادة",3.6,7463,{"id":74,"title":75,"coverUrl":76,"authorName":77,"avgRating":78,"views":79},6573,"كيف تتعلم الإعراب - أسهل الطرق لتعلم الإعراب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_nek0lm2e.gif","يوسف عطا الطريفي",3.3,7108,{"id":81,"title":82,"coverUrl":83,"authorName":84,"avgRating":85,"views":86},5842,"تعليم اللغة العربية بين النظرية والتطبيق","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_95k8a10lim.gif","حسن شحاته",3.2,6770,{"id":88,"title":89,"coverUrl":90,"authorName":91,"avgRating":92,"views":93},7248,"القاموس الجنسي عند العرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_ehk981bjnh.gif","علي عبد الحليم حمزة",3.7,6629,{"books":95},[96,104,107,110,118,125,131,138],{"id":97,"title":98,"coverUrl":99,"authorName":100,"ratingsCount":101,"readsCount":102,"views":103},6023,"الواضح في الإنشاء العربي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c5b9el4o0e.gif","محمد زرقان الفرخ",3,188,4382,{"id":61,"title":62,"coverUrl":63,"authorName":64,"ratingsCount":105,"readsCount":106,"views":65},11,29,{"id":40,"title":41,"coverUrl":42,"authorName":43,"ratingsCount":108,"readsCount":109,"views":45},9,23,{"id":111,"title":112,"coverUrl":113,"authorName":114,"ratingsCount":115,"readsCount":116,"views":117},5643,"الوزير المرافق","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_56433465.jpg","غازي القصيبي",8,21,5447,{"id":119,"title":120,"coverUrl":121,"authorName":122,"ratingsCount":18,"readsCount":123,"views":124},7012,"البيان والتبيين","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_06omccmi9.gif","عمرو بن بحر الجاحظ",18,1792,{"id":126,"title":127,"coverUrl":128,"authorName":129,"ratingsCount":18,"readsCount":23,"views":130},6090,"لتحيا اللغة العربية .. يسقط سيبويه","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_274n34ol.gif","شريف الشوباشى",510,{"id":132,"title":133,"coverUrl":134,"authorName":135,"ratingsCount":136,"readsCount":23,"views":137},7257,"English Phonetics and Phonology  صوتيات اللغة الانجليزية","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_8388h5980o.gif","محمد علي الخولي",6,2044,{"id":139,"title":140,"coverUrl":141,"authorName":135,"ratingsCount":6,"readsCount":142,"views":143},5814,"Comparative Linguistics: English and Arabic  علم اللغة المقارن","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_f1kdl81nj3.gif",14,4251]