تخطي إلى المحتوى
غلاف كتاب الترجمة الأدبية، بين النظرية والتطبيق
مجاني

الترجمة الأدبية، بين النظرية والتطبيق

3.0(٠ تقييم)٢ قارئ
عدد الصفحات
٢٤٩
سنة النشر
1997
ISBN
0
التصنيف
لغات
المطالعات
٨١٦

عن الكتاب

هذا الكتاب كيف تختلف الترجمة الأدبية عن سائر ألوان الترجمة؟ وما هي النظريات الحديثة التي تقوم عليها؟ ومتى يترجم الشعر نظماً أو نثراً؟ وما هي قواعد ترجمة الأسلوب السردي؟ وكيف تعتبر الترجمة الأدبية فرعاً من فروع الأدب المقارن؟ هذه هي التساؤلات التي يجيب عنها هذا الكتاب، ويشفعها بنماذج تطبيقية من الأدبين العربي والإنجليزي شعراً ونثراً.

عن المؤلف

محمد عناني
محمد عناني

- محرر ومترجم بالإذاعة المصرية (1959 - 1960) وسكرتيرا لتحرير مجلة المسرح الأولى ( 1964 – 1965). - معيد بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة . - مدرس بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة ، عام 1975. -

اقتباسات من الكتاب

لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.

سجّل الدخول لإضافة اقتباس

يقرأ أيضاً

المراجعات

💬

لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!