[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fxoLqvazXe6KrmOMapPRHWWUuzkAgh37_Z_RAIQsg7LU":3,"$fmroShDQu6OeGdM29k3MuMROEgzrgYjijJpiwkAXy6eI":92},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":14,"reviewsCount":14,"readsCount":6,"views":15,"shelvesCount":6,"hasEbook":16,"ebookType":10,"visibleEbook":14,"hasEpub":16,"epubUrl":10,"author":17,"translators":20,"editors":10,"category":24,"publisher":27,"reviews":30,"authorBio":31,"quotes":35,"relatedBooks":36},5910,"حصة الغريب شعرية الترجمة وترجمة الشعر عند العرب",1,"لزمن طويلٍ، ظلّ النقاش حول التّرجمة حبيس المفاهيم الثنائية التي أبانت تجربة الحداثة عن إفتقادها الواقعيّة والدقةَ في الآن نفسه، فطويلاً تساءل المعنيّون بشأن هذه الممارسة عمّا إذا كان على التّرجمة أن تكون أمينة، ولنضرب صفحاً عن جمالها، أم أنّها، لكي تكون جميلة، ينبغي ألاّ تجازف بالسقوط في مهاوي الخيانة، أهي ممكنة أم مستحيلة؟ أهي مجرّد نسخة ناقصة عن أصلٍ لا يمكن تقليده، أم هي صورة جديدة لنصّ هو نفسه غير مكتمل؟ بورتريت دقيق للآخر، للغريب، مثلما يتجلّى في نصّه، أم إحترام مطلّق لقيَم اللّغة والثقافة المُستقبِلة؟...\n\nإنّ مثل هذه المقابلات المتناظرة، التي يُبطِل بعضها بعضاً، لم تعدْ لحسن الحظّ توجّه التفكير المتعلّق بالتّرجمة، لقد أخْلت مكانها لتصوّرات جديدة، ليست بالضّرورة محكومة بالثنائيّات، تصوّرات تُخضِع الأصلَ وترجمته، والنصّ والرّوح، والخصوصيّ والغريبَ، وغيرها من الثنائيات المفاهيميّة، تُخضعها إلى ضربٍ جديدٍ من المساءلة.\n\nيجتهد هذا الكتاب في تجليته، قبل أن يتصرف إلى مراجعة تصوّر العرب للترجمة، ثمّ إلى مقاربة ترجمة الشّعر إلى العربيّة من باب المقارنة والنّقد.\n\nوتجدر الإشارة أن هذا الكتاب قد صدر باللّغة الفرنسية منذ سنوات، وتصدر صيغته العربيّة هذه في لحظة يشهد فيها التفكير بالفعل الترجميّ في العربية تصاعداً وتعمُّقاً غير مسبوقَين.","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FBooks\u002FMay16\u002Fraffy.ws_591001951463775836.png",607,null,"0","ar",3,0,831,false,{"id":18,"nameAr":19},649,"كاظم جهاد",[21],{"id":22,"nameAr":23},60234,"محمد آيت حنا",{"id":25,"nameAr":26},16,"لغات",{"id":28,"nameAr":29},3186,"منشورات الجمل",[],{"id":18,"name":19,"avatarUrl":32,"bio":33,"bioShort":34},"https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FAuthor\u002F649\u002Fmedia\u002F73066\u002Fraffy-ws-1468531180-kajpg","شاعر عراقيّ ولد في الناصريّة في جنوب العراق عام 1955 ويقيم في باريس منذ 1976.يمارس النقد الأدبيّ وترجمة الشّعر والفلسفة ويُعلّم الأدب العربيّ والأدب المقارن في \"المعهد الوطني للّغات والحضارات الشرقيّة\" (إينالكو) بباريس.من ترجماته إلى اللغة العربية- الكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري في 1036 صفحة، منشورات اليونسكو بباريس والمؤسّسة العربية للدراسات والنشر في عمّان-بيروت،2002. - الأثار الشعرية لآرتور رامبو، منشورات الجمل، بيروت-بغداد، 2007، طبعة ثانية مزيدة بنصّ لرامبو مكتشف حديثاً، الدار نفسها، 2008. - الأثار الشعرية لراينر ماريا ريلكه، مشروع كلمة في أبو ظبي ومنشورات الجمل، بيروت-بغداد، 2009.كما وضع ترجمات فلسفية لجاك دريدا وجيل دولوز وترجم منتخبات سرديّة لخوان غويتيسولو ومختارات شعرية لفيليب جاكوتيه، والنصّ الكامل لكتاب جان جينيه \"أسير عاشق\"، وهذه الترجمات كلّها نافدة وهو بصدد إعدادها للظهور في طبعات جديدة منقّحة ومزيدة.اصداراتهأصدر مجموعتين شعريتين: 1. الماء كلّه وافدٌ إليّ، المؤسّسة العربية للدراسات والنشر، عمّان-بيروت 1999. 2. مِعمار البراءة، منشورات الجمل، بيروت-بغداد، 2007.","شاعر عراقيّ ولد في الناصريّة في جنوب العراق عام 1955 ويقيم في باريس منذ 1976.يمارس النقد الأدبيّ وترجمة الشّعر والفلسفة ويُعلّم الأدب العربيّ والأدب المقارن في \"المعهد الوطني للّغات والحضارات الشرقيّة",[],[37,44,51,58,64,71,78,85],{"id":38,"title":39,"coverUrl":40,"authorName":41,"avgRating":42,"views":43},6283,"تعليم اللغة الهندية للعرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c3h8hmn3.gif","روميش غوتفال",3.8,12126,{"id":45,"title":46,"coverUrl":47,"authorName":48,"avgRating":49,"views":50},172330,"دليل النحو الواضح فى قواعد اللغة العربية (المجلد الثانى- الجزء الأول)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_172330033271.gif","مصطفى أمين",3.4,9633,{"id":52,"title":53,"coverUrl":54,"authorName":55,"avgRating":56,"views":57},196698,"الموسوعة الشاملة في النحو والصرف (ثمانية أجزاء في ثلاث مجلدات)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_1966988966911401380977.gif","أيمن أمين عبد الغني",3.9,8517,{"id":59,"title":60,"coverUrl":61,"authorName":62,"avgRating":42,"views":63},6285,"تعليم اللغة السويدية للعرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_mmf5e0mcl.gif","رئيف خليل",7589,{"id":65,"title":66,"coverUrl":67,"authorName":68,"avgRating":69,"views":70},5813,"الجملة العربية \"مكوناتها- انواعها- تحليلها\"","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_5hj4of2o16.gif","محمد إبراهيم عبادة",3.6,7471,{"id":72,"title":73,"coverUrl":74,"authorName":75,"avgRating":76,"views":77},6573,"كيف تتعلم الإعراب - أسهل الطرق لتعلم الإعراب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_nek0lm2e.gif","يوسف عطا الطريفي",3.3,7115,{"id":79,"title":80,"coverUrl":81,"authorName":82,"avgRating":83,"views":84},5842,"تعليم اللغة العربية بين النظرية والتطبيق","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_95k8a10lim.gif","حسن شحاته",3.2,6780,{"id":86,"title":87,"coverUrl":88,"authorName":89,"avgRating":90,"views":91},7248,"القاموس الجنسي عند العرب","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_ehk981bjnh.gif","علي عبد الحليم حمزة",3.7,6633,{"books":93},[94,101,104,107,115,122,128,135],{"id":95,"title":96,"coverUrl":97,"authorName":98,"ratingsCount":13,"readsCount":99,"views":100},6023,"الواضح في الإنشاء العربي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c5b9el4o0e.gif","محمد زرقان الفرخ",188,4418,{"id":59,"title":60,"coverUrl":61,"authorName":62,"ratingsCount":102,"readsCount":103,"views":63},11,29,{"id":38,"title":39,"coverUrl":40,"authorName":41,"ratingsCount":105,"readsCount":106,"views":43},9,23,{"id":108,"title":109,"coverUrl":110,"authorName":111,"ratingsCount":112,"readsCount":113,"views":114},5643,"الوزير المرافق","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_56433465.jpg","غازي القصيبي",8,21,5469,{"id":116,"title":117,"coverUrl":118,"authorName":119,"ratingsCount":14,"readsCount":120,"views":121},7012,"البيان والتبيين","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_06omccmi9.gif","عمرو بن بحر الجاحظ",18,1812,{"id":123,"title":124,"coverUrl":125,"authorName":126,"ratingsCount":14,"readsCount":25,"views":127},6090,"لتحيا اللغة العربية .. يسقط سيبويه","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_274n34ol.gif","شريف الشوباشى",534,{"id":129,"title":130,"coverUrl":131,"authorName":132,"ratingsCount":133,"readsCount":25,"views":134},7257,"English Phonetics and Phonology  صوتيات اللغة الانجليزية","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_8388h5980o.gif","محمد علي الخولي",6,2063,{"id":136,"title":137,"coverUrl":138,"authorName":132,"ratingsCount":6,"readsCount":139,"views":140},5814,"Comparative Linguistics: English and Arabic  علم اللغة المقارن","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_f1kdl81nj3.gif",14,4262]