
الرجل الاعتياديَ
تأليف ألبرتو مورافيا
ترجمة نبيل رضا المهايني
عن الكتاب
في سبعينيّات القرن الماضي، وبعد أربع سنوات قضيتها في فلورنسا أتممت خلالها دراستي الأكاديميّة، حطّت قدماي في روما، وهناك كان لقائي الأول مع الكاتب الإيطالي البارز ألبرتو مورافيا. جاء التعارف عبر صديقه المقرّب، المخرج والشاعر الفذ بيير باولو بازوليني، ليكون بداية علاقة فكرية وإنسانية طويلة. منذ ذلك الحين، أجريت مع مورافيا العديد من المقابلات الصحفية التي وجدت طريقها إلى صفحات المجلات الأدبية اللبنانية والسورية، كما قمت بترجمة روايته «أنا وهو» التي أصدرتها دار الآداب في بيروت عام 1971. كنت بالنسبة له جسراً يصل بينه وبين عدد من الصحافيين والمفكّرين العرب الذين زاروا روما، وكذلك بينه وبين أدباء–دبلوماسيين مرموقين، مثل الأديب الكبير توفيق يوسف عوّاد، سفير لبنان آنذاك، والمفكّر حافظ الجمالي، سفير سورية. تعززت صداقتنا بفضل شغفه بالقضية الفلسطينية، وموقفه النبيل الذي أبداه إثر اغتيال الشهيد وائل زعيتر على يد إسرائيل، وهو موقف ظلّ محفوراً في ذاكرتي كعلامة على إنسانيته وعمق التزامه.
عن المؤلف

ألبيرتو مورافيا (اسمه الاصليّ:ألبيرتو بنكيرلي) كاتب إيطالي ولد في روما سنة 1907 م وتوفى في 26 سبتمبر سنة 1990 في مدينة روما التي عاش فيها جل حياته. يعتبر من أشهر كتاب إيطاليا في القرن العشرين, وهو يكت
اقتباسات من الكتاب
لا توجد اقتباسات لهذا الكتاب بعد.
سجّل الدخول لإضافة اقتباسيقرأ أيضاً
المراجعات
💬
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يراجع هذا الكتاب!






