[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fgJL4SvRa7swaw1uKaW7mOAObfzx6eRySuaoJrphaF-I":3,"$fy38bQgu1pjxTGA0i_25whZGQ46f_OCrMGMFNJujOsmg":47},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":13,"reviewsCount":13,"readsCount":13,"views":14,"shelvesCount":13,"hasEbook":15,"ebookType":9,"visibleEbook":13,"hasEpub":15,"epubUrl":9,"author":16,"translators":9,"editors":9,"category":9,"publisher":19,"publishers":22,"reviews":24,"authorBio":9,"quotes":25,"relatedBooks":26},258181,"شجرة تحلم بالطيران ؛ مختارات من الشعر الصيني في القرن العشرين",1,"من حين إلى آخر تطالعنا أقلام من هنا وهناك بفكرة ان الشعر لا يترجم لأسباب مختلفة.\u003Cp>لكن المترجمين لم يتوقفوا عن ترجمة الشعر، وكانت لترجماتهم تأثيرات في شعر أممهم في المعنى والمبنى، وجدت تلك الترجمات طريقها إلى القراء ونال إعجابهم، كما لو ان روح الشعر تنتقل من لغة إلى اخرى ربما لأن روح الشعر متأصلة في نفوس الناس، هي تكمل النقص الذي يعتور الشكل بين اللغات، وهي تخلق إيقاعاً جوانباً لدى القارئ يجعله يحس بنبض القصيدة من دون إيقاع مسموع.\u003Cp>يوحي بعضهم أن يترجم الشعر شاعر عساه أن يعوضه ما يفوته من طلاوة وبيان، ربما من حظ القارئ وحظ هذه المجموعة من الشعر الصيني الحديث والمعاصر أنها وقعت بين يدي شاعر نترك للقارئ أن يستمتع ويحكم على صحة الفكرة الرصينة.","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FPool_Covers\u002F2019\u002FJan\u002Fe6b42366-e786-4354-887f-cdfe5f829a40.png",null,2019,"0","ar",0,346,false,{"id":17,"nameAr":18},65938,"مجموعة من الشعراء",{"id":20,"nameAr":21},19069,"وزارة الثقافة السورية",[23],{"id":20,"nameAr":21},[],[],[27,31,36,42],{"id":28,"title":29,"coverUrl":9,"authorName":18,"avgRating":13,"views":30},265733,"حروف في منتصف الضوء",301,{"id":32,"title":33,"coverUrl":34,"authorName":18,"avgRating":13,"views":35},484248,"أيام الشاطئ ؛ مختارات من الشعر الأميركي الجديد للفترة من 1980 - 2010","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002Fcovers\u002F484248.webp",59,{"id":37,"title":38,"coverUrl":39,"authorName":40,"avgRating":13,"views":41},336603,"الشعر البولندي في خمسة قرون - من كوهانوفسكي حتى 2020","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FApr22\u002Fraffy.me_1649678694854.jpg","هاتف جنابي",30,{"id":43,"title":44,"coverUrl":45,"authorName":18,"avgRating":13,"views":46},336829,"إلاك أحب - نصوص مترجمة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FSep22\u002Fraffy.me_1662460286760.jpg",16,{"books":48},[49,51,53,55,57,65,73,81],{"id":28,"title":29,"coverUrl":9,"authorName":18,"ratingsCount":13,"readsCount":13,"views":50},485,{"id":37,"title":38,"coverUrl":39,"authorName":40,"ratingsCount":13,"readsCount":13,"views":52},128,{"id":43,"title":44,"coverUrl":45,"authorName":18,"ratingsCount":13,"readsCount":13,"views":54},148,{"id":32,"title":33,"coverUrl":34,"authorName":18,"ratingsCount":13,"readsCount":13,"views":56},424,{"id":58,"title":59,"coverUrl":60,"authorName":61,"ratingsCount":62,"readsCount":63,"views":64},93,"حياة في الإدارة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2011-10-20-00-40-554e9fb7dcad76f.jpg","غازي القصيبي",133,374,18614,{"id":66,"title":67,"coverUrl":68,"authorName":69,"ratingsCount":70,"readsCount":71,"views":72},1442,"الخيميائي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_14422441.jpg","باولو كويلو",104,371,20040,{"id":74,"title":75,"coverUrl":76,"authorName":77,"ratingsCount":78,"readsCount":79,"views":80},87,"بيكاسو وستاربكس","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-02-06-11-49-334f300efda63f8.jpg","ياسر حارب",71,326,31041,{"id":82,"title":83,"coverUrl":84,"authorName":85,"ratingsCount":86,"readsCount":87,"views":88},34214,"الأسود يليق بك","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c1360146330_.jpg","أحلام مستغانمي",102,284,15730]