[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$f_njo_WcrxmthVefod-ZyWy9wT0fdzJtZeGzVCMBRMIM":3,"$fOtdLABmJvtTVTXhwaJxyQPszjGpohHYOoWi5E_37DxQ":54},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":13,"reviewsCount":6,"readsCount":13,"views":14,"shelvesCount":13,"hasEbook":15,"ebookType":16,"visibleEbook":13,"hasEpub":17,"epubUrl":18,"author":19,"translators":22,"editors":22,"category":22,"publisher":23,"publishers":26,"reviews":28,"authorBio":37,"quotes":41,"relatedBooks":42},246390,"حكايات بين جعبة وأخرى",1,"\u003Cp>يُعتبرُ تشابك في عداد الكتاب التشيك الذين تُرجِمَت إبداعاتهم ولا تزال إلى اللغات الأجنبية، والذين حازوا تقديراً في الخارج أيضاً، خاصةً في الدول الناطقة باللغة الإنكليزية. وتؤدي دوراً مهماً في ذلك، ليسَت النكهة الفُكاهية لكتاباتهِ فقط، بل فلسفتها الإنسانية أيضاً، وكذلك الثقة بالجانب الطيّب في الناس وهَواجس التحذير من المَخاطر التي يحملها العالم المُعاصر في طيّاته.\u003Cbr>\u003C\u002Fp>","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FBooks\u002FJul17\u002Fraffy.ws_2463900936421499328406.jpg",200,2015,"978-91-87373-73-2","ar",0,837,true,"pdf",false,"\u002Fapi\u002Fepub\u002F246390",{"id":20,"nameAr":21},10618,"كارل تشابك",null,{"id":24,"nameAr":25},21378,"منشورات المتوسط",[27],{"id":24,"nameAr":25},[29],{"id":30,"rating":13,"body":31,"createdAt":32,"user":33},32231,"صدر عن منشورات المتوسط كتاب \"حكايات بين جعبة وأخرى\" للكاتب التشيكي كارِل تْشابِك، وترجمها عن التشيكية برهان قلق وقدّم لها، البروفسور لوبوش كروباتشك من جامعة تشارلز.  يتوافق الإعلان عن هذا الكتاب هذا مع ذكرى ميلاد تشابك، 9 يناير - كانون الثاني 1890. وهذه هي الترجمة الأولى لتلك الحكايات باللغة العربية لكاتب يعد من كبار الكتاب العالميين، (في بلاد التشيك، يعرفُ الجميع من هو كارِل تْشابِك؛ التلاميذ يدرسونه في المدارس، فضلاً عن أنّ الكثير من الناس، من مُختلف الأعمار، ما زالوا يقبلون إلى يومنا هذا على قراءة كتبهِ بسُرور ويرتادون المسارح التي تُقدّم أعماله المسرحية في الوقت نفسه الذي خفّ فيه اهتمامُ غالبيتهم بالكتّاب الآخرين من بِدايات القرن العشرين. يُعتبرُ تشابك في عداد الكتاب التشيك الذين تُرجِمَت إبداعاتهم ولا تزال إلى اللغات الأجنبية، والذين حازوا تقديراً في الخارج أيضاً، خاصةً في الدول الناطقة باللغة الإنكليزية. وتؤدي دوراً مهماً في ذلك، ليسَت النكهة الفُكاهية لكتاباتهِ فقط، بل فلسفتها الإنسانية أيضاً، وكذلك الثقة بالجانب الطيّب في الناس وهَواجس التحذير من المَخاطر التي يحملها العالم المُعاصر في طيّاته) من مقدمة البروفسور الدكتور لوبوش كروباتشك للكتاب.\n\nوكارِل تْشابِك المعروف عنه أنه أول من أدخل كلمة \"روبوت – الإنسان الآلي\" إلى اللغة، وهي الكلمة المشتقة من كلمة تشيكية تعني الاستعباد، وذلك في مسرحيته الشهيرة (R.U.R)، هذه المسرحية هي العمل الأدبي الوحيد المترجم لتشابِك إلى العربية والصادر ضمن سلسلة \"من المسرح العالمي\" تحت عنوان \"إنسان روسوم الآلي\". إضافة إلى استشرافه اختراع القنبلة الذرية واستعمالاتها في روايته الشهيرة \"كراكاتيت\". أما كتابه (حكايات من جُعبة وأخرى) الصادر في اللغة التشيكية سنة 1929، فـ (تشملُ خطّين من الحوادث البوليسية، وهيَ من ضمن إبداعات تشابك القصصية، وتحتلُ موقعاً طليعياً في أدبه. إنّها ليسَت حكايات بوليسية بالمَعنى الحرفي للكلمة؛ الأهمُ من كشفِ الجريمة، النظرة إلى داخلِ روحِ مُرتكبي الجرائم العاديين، ومن جهةٍ أخرى هُناك الرجال الطيبون من حرّاس القانون. يُقدّم المؤلف لنا تلك الحكايات القصيرة بأسلوبهِ السلس الأصيل، المُعطّر بالتسامح حيال الضعفِ الإنساني، وبالفكاهة الخفيفة.\nقُدّمَت بعضُ هذه الحكايات كأفلام، وفي الفترات الأخيرة كأعمال تلفزيونية، وكلّها تَسترعي الانتباه، تُسلّي، وفي كثيرٍ من الأحيان تَدعو للتفكير.)\n\n كارِل تْشابِك\nمفكر وكاتب مسرحي وصحفي ومترجم ورسام، يعد من أشهر الكتاب التشيك فـــي القرن العشرين. ولد عام 1890 لأب طبيب وأم مهتمة بالفولكلور الشعبي، في بلدة سفاتونيوفيتسه في الشمال الشرقي لجمهورية التشيك. \nصدر عن منشورات المتوسط كتاب \"حكايات بين جعبة وأخرى\" للكاتب التشيكي كارِل تْشابِك، وترجمها عن التشيكية برهان قلق وقدّم لها، البروفسور لوبوش كروباتشك من جامعة تشارلز. يتوافق الإعلان عن هذا الكتاب هذا مع ذكرى ميلاد تشابك، 9 يناير - كانون الثاني 1890. وهذه هي الترجمة الأولى لتلك الحكايات باللغة العربية لكاتب يعد من كبار الكتاب العالميين، (في بلاد التشيك، يعرفُ الجميع من هو كارِل تْشابِك؛ التلاميذ يدرسونه في المدارس، فضلاً عن أنّ الكثير من الناس، من مُختلف الأعمار، ما زالوا يقبلون إلى يومنا هذا على قراءة كتبهِ بسُرور ويرتادون المسارح التي تُقدّم أعماله المسرحية في الوقت نفسه الذي خفّ فيه اهتمامُ غالبيتهم بالكتّاب الآخرين من بِدايات القرن العشرين. يُعتبرُ تشابك في عداد الكتاب التشيك الذين تُرجِمَت إبداعاتهم ولا تزال إلى اللغات الأجنبية، والذين حازوا تقديراً في الخارج أيضاً، خاصةً في الدول الناطقة باللغة الإنكليزية. وتؤدي دوراً مهماً في ذلك، ليسَت النكهة الفُكاهية لكتاباتهِ فقط، بل فلسفتها الإنسانية أيضاً، وكذلك الثقة بالجانب الطيّب في الناس وهَواجس التحذير من المَخاطر التي يحملها العالم المُعاصر في طيّاته) من مقدمة البروفسور الدكتور لوبوش كروباتشك للكتاب. وكارِل تْشابِك المعروف عنه أنه أول من أدخل كلمة \"روبوت – الإنسان الآلي\" إلى اللغة، وهي الكلمة المشتقة من كلمة تشيكية تعني الاستعباد، وذلك في مسرحيته الشهيرة (R.U.R)، هذه المسرحية هي العمل الأدبي الوحيد المترجم لتشابِك إلى العربية والصادر ضمن سلسلة \"من المسرح العالمي\" تحت عنوان \"إنسان روسوم الآلي\". إضافة إلى استشرافه اختراع القنبلة الذرية واستعمالاتها في روايته الشهيرة \"كراكاتيت\". أما كتابه (حكايات من جُعبة وأخرى) الصادر في اللغة التشيكية سنة 1929، فـ (تشملُ خطّين من الحوادث البوليسية، وهيَ من ضمن إبداعات تشابك القصصية، وتحتلُ موقعاً طليعياً في أدبه. إنّها ليسَت حكايات بوليسية بالمَعنى الحرفي للكلمة؛ الأهمُ من كشفِ الجريمة، النظرة إلى داخلِ روحِ مُرتكبي الجرائم العاديين، ومن جهةٍ أخرى هُناك الرجال الطيبون من حرّاس القانون. يُقدّم المؤلف لنا تلك الحكايات القصيرة بأسلوبهِ السلس الأصيل، المُعطّر بالتسامح حيال الضعفِ الإنساني، وبالفكاهة الخفيفة. قُدّمَت بعضُ هذه الحكايات كأفلام، وفي الفترات الأخيرة كأعمال تلفزيونية، وكلّها تَسترعي الانتباه، تُسلّي، وفي كثيرٍ من الأحيان تَدعو للتفكير.) كارِل تْشابِك مفكر وكاتب مسرحي وصحفي ومترجم ورسام، يعد من أشهر الكتاب التشيك فـــي القرن العشرين. ولد عام 1890 لأب طبيب وأم مهتمة بالفولكلور الشعبي، في بلدة سفاتونيوفيتسه في الشمال الشرقي لجمهورية التشيك.","2017-07-06T14:58:33.000Z",{"id":34,"displayName":35,"username":35,"avatarUrl":36},43163,"المراجع الصحفي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FUser\u002F43163\u002Fmedia\u002F40519\u002Fdd99.png",{"id":20,"name":21,"avatarUrl":38,"bio":39,"bioShort":40},"https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FAuthor\u002F10618\u002Fmedia\u002F103419\u002Fraffy-ws-1499352925-Karel-capekjpg","كارل تشابيك 9 يناير 1890 - 25 ديسمبر 1938 في براغ. كان كاتبا مسرحيا وروائيا تشيكوسلوفاكي، اشتهر بعد أن أدخل كلمة روبوت أي الإنسان الآلي، في اللغة العصرية، وقد انتقد التقدم العلمي والنفاق الاجتماعي في مسرحيته المسماة إنسان روسوم الآلي التي ألفها عام 1921، وتدور حول رجال آليين يسيطرون على الأرض، أطلق عليهم اسم روبوت المأخوذة من كلمة تشيكية تعني العبيد. أما في مسرحيته الكوميدية المسماة ملهاة الحشرات، التي ألفها عام 1922 فإنه كان يستخدم سلوك الحشرات للسخرية من المجتمع البشري. وفي مسرحية سر ماكروبولس 1922، كتب عن امرأة تخيل أنها تعيش إلى الأبد فوجدت الحياة كئيبة لاتطاق. وأشهر روايات تشابيك هي المسماة حرب السمندل 1936 وقد شاركه أخوه يوس في الكثير من مؤلفاته، ومع ذلك، فإن الفضل كان يرجع دائما لتشابيك وحده.","كارل تشابيك 9 يناير 1890 - 25 ديسمبر 1938 في براغ. كان كاتبا مسرحيا وروائيا تشيكوسلوفاكي، اشتهر بعد أن أدخل كلمة روبوت أي الإنسان الآلي، في اللغة العصرية، وقد انتقد التقدم العلمي والنفاق الاجتماعي في ",[],[43,49],{"id":44,"title":45,"coverUrl":46,"authorName":21,"avgRating":47,"views":48},16205,"الأم","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_oo4bo19dk.gif",4,852,{"id":50,"title":51,"coverUrl":52,"authorName":21,"avgRating":13,"views":53},266640,"إنسان روسوم الآلى","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FPool_Covers\u002F2016\u002FNov\u002F42bea65a-251e-49e7-83c4-3104413709a2.png",266,{"books":55},[56,58,60,68,76,84,92,100],{"id":44,"title":45,"coverUrl":46,"authorName":21,"ratingsCount":6,"readsCount":57,"views":48},2,{"id":50,"title":51,"coverUrl":52,"authorName":21,"ratingsCount":13,"readsCount":13,"views":59},292,{"id":61,"title":62,"coverUrl":63,"authorName":64,"ratingsCount":65,"readsCount":66,"views":67},93,"حياة في الإدارة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2011-10-20-00-40-554e9fb7dcad76f.jpg","غازي القصيبي",133,374,18558,{"id":69,"title":70,"coverUrl":71,"authorName":72,"ratingsCount":73,"readsCount":74,"views":75},1442,"الخيميائي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_14422441.jpg","باولو كويلو",104,371,20001,{"id":77,"title":78,"coverUrl":79,"authorName":80,"ratingsCount":81,"readsCount":82,"views":83},87,"بيكاسو وستاربكس","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-02-06-11-49-334f300efda63f8.jpg","ياسر حارب",71,326,31009,{"id":85,"title":86,"coverUrl":87,"authorName":88,"ratingsCount":89,"readsCount":90,"views":91},34214,"الأسود يليق بك","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c1360146330_.jpg","أحلام مستغانمي",102,284,15688,{"id":93,"title":94,"coverUrl":95,"authorName":96,"ratingsCount":97,"readsCount":98,"views":99},22587,"أحببتك أكثر مما ينبغي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_e5dh1ajecm.jpg","أثير عبد الله النشمي",64,221,12788,{"id":101,"title":102,"coverUrl":103,"authorName":104,"ratingsCount":105,"readsCount":106,"views":107},191010,"قواعد العشق الأربعون : رواية عن جلال الدين الرومي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_191010010191.jpg","إليف شافاك",40,220,16442]