[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$f3qXmP8oJwZCYYJPFhZmNdGmy5gIVO3LKeXSU8iZzApg":3,"$f2-w6-jRpyIwJBmDBQXkbDE9_NjahVay85YsYbMXDmBQ":55},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":6,"reviewsCount":6,"readsCount":14,"views":15,"shelvesCount":14,"hasEbook":16,"ebookType":17,"visibleEbook":18,"hasEpub":16,"epubUrl":17,"author":19,"translators":22,"editors":17,"category":17,"publisher":26,"reviews":29,"authorBio":40,"quotes":44,"relatedBooks":45},240857,"السنوات الرهيبة",1,"رواية تصور مأساة المسلمين في شبه جزيرة القرم السوفييتية، وصراعهم مع الشيوعية، وستالين ضد القضاء على دينهم وقوميتهم . تدور أحداثها إبان الحرب العالمية الثانية .\n","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_2408577580421446822910.jpg",365,2006,"0","ar",4,2,618,false,null,0,{"id":20,"nameAr":21},60710,"جنكيز ضاغجي",[23],{"id":24,"nameAr":25},34054,"محمد حرب",{"id":27,"nameAr":28},2729,"دار المنارة للنشر والتوزيع",[30],{"id":31,"rating":32,"body":33,"createdAt":34,"user":35},38117,3,"تروي هذه الرواية أحداث تاريخ غُيّب عن أذهاننا، لبلد إسلامي لا نعلم عنه شيئاً أو نكاد، ألا وهو القرم.\n\nتطرح القصة أنموذجاً لمجتمع القرم في قصة شاب قرميّ يروي في مذكراته معاناة أمة بأكملها، جاعت وشُرّدت وقتّلت ونفيت إلى أقاصي الأرض دون أن يسمع بمآسيها أحد.\n\nكانت القصة تتمحور حول الشاب صادق، وفي سياقها تُروى شذرات من تاريخ القرم السابق والمعاصر للحرب العالمية الثانية. فتمنيت لو كان التركيز على تاريخها أكبر منه على تفاصيل قصة صادق.\n\nيُهجّر الفتى ويُجنّد ويحارِب، ثم يُؤسر ويعذب ويعاني فيُحرر، وبعدها يعيش حياته أسيراً لذاكرة لا ترحمه من عذاباتها التي لا تهدأ في صحو ولا في منام.\n\nفيدوّن ذكرياته، عساه يخفف من ألم سياطها بالكتابة.. ولكن هيهات.\n\nقسمت الرواية إلى فصلين، رأيت أفضلهما هو فصل \"الأسير\".\n\nكان مفجعاً ومؤلماً بقدر ما كان صادماً. يجعلك تشعر كم أن الإنسانية والضمير هشّين، ضعيفين ويمكن فقدانهما عند أي ضغط وأدنى ظرف. وكيف أن فاقدهما يمكن أن يتحول إلى وحش مسعور لا يأبه إلا إلى مصالحه ومنفعته على حساب كل أحد وكل شيء.\n\nالرواية كانت جيدة الحبكة والأسلوب، مع بعض نقاط ضعف لا يمكن إهمالها.\n\nوالترجمة كانت ممتازة ولكن لا تخلو من بعض إشارات الاستفهام، كأن ترد جمل كاملة باللغة الروسية أو الألمانية في الحوارات دون ترجمة، بل معادة كتابتها باللغة العربية!!. وكأن كل قارئ يعرف الروسية، وكلهم سيفهم ما يقال.\n\nصحيح أن هذه الجمل وردت بضع مرات وحسب على طول الكتاب، ولكنها كانت كفيلة بتخريب متعة القراءة في كل مواضع ورودها.\n\nوجدت في النهاية شيئاً غريباً غير مفهوم. فقد كانت نهاية مفتوحة جداً، لدرجة أنني أكملت قلب الصفحات بعدها لأفاجئ بصفحات بيضاء، دون أن أعلم أنها قد انتهت.\n\nوكان الصادم أكثر في هذه النهاية أن قصة صادق كانت هي قصة المؤلف جنكيز ضاغجي الحقيقية.\n\nيقرأها جنكيز في سياق أحداث الرواية، فتروى قصته على لسان صادق. لسان شخصية تبحث عنه لتسلمه قياد ذكرياتها، وتجده في النهاية.. في كناية عن إيجاد نفسه، وتخلصه من عذاباته.\n\nالقصة كانت رائعة لو تمت إضافة مقاطع هامّة، مثل استفاضة في شرح تاريخ القرم مثلاً، أو الحديث عن مصير عائلة صادق التي بقيت مجهولة طول الرواية.\n\nوحذف مقاطع أخرى هامشية، لا تؤثر في الأحداث ولا تهم القارئ، والأمثلة عنها كثيرة.\n\nعلى العموم أعجبتني الرواية بقدر ما آلمتني، وزادت حماستي للقراءات التاريخية الروائية، حتى رجعت في التاريخ أكثر، لأبدأ الآن بالقراءة عن حروب المغول أيام المماليك.","2018-03-25T05:04:13.000Z",{"id":36,"displayName":37,"username":38,"avatarUrl":39},23356,".: THE STRANGER :.",".: THE STRANGER :. ","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FUser\u002F23356\u002Fmedia\u002F19396\u002Fraffy-ws-1583838470-IMG_1320.JPG",{"id":20,"name":21,"avatarUrl":41,"bio":42,"bioShort":43},"https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FAuthor\u002F60710\u002Fmedia\u002F56576\u002F7073977a-d435-4d52-bc09-ca8c6d446443-250X250.jpg","جنكيز ضاغجي، وهو من القرم، وشبه جزيرة القرم أرض تركية وأهلها أتراك يتحدثون التركية باللهجة القرمية. وضاغ بمعنى الجبل وجي أداة نسبة وحرفة في اللغة التركية مثلما نقول مكوه جي مثلا ومعنى ضاغجي كلها: الجبلي وشبه جزيرة القرم كانت ومازالت أرضا مسلمة تركية اغتصبها روس الاتحاد السوفيتي يوم 9 مارس عام 1920م ثم أهداها خروشوف إلى أوكرانيا، وهي الآن تابعة لأوكرانيا. يمكن أن نطلق على جنكيز ضاغجي أنه كاتب منشق عن السلطة السوفيتية. ويمكن وصفه بالكاتب الوطني الذي عاش مأساة شعبه. ومأساة شعب القرم هي نفس مأساة شعب فلسطين. بدأت هذه المأساة القرمية عندما اتخذ جوزيف ستالين عام 1944 بنفي شعب القرم من شبه جزيرة القرم وإلقائه في بيادي البلدان المجاورة ليقيم الشيوعيون وطنا لليهود السوفييت في القرم، ساعتها قامت عربات السكة الحديد المخصصة لنقل الحيوانات بنقل مسلمي القرم إلى المعسكرات التي خصصت لهم في صحارى آسيا الوسطى، وكانت تابعة للاتحاد السوفيتي. وظلوا مشردين بها، لم يعودوا إليها إلا بعد انحلال الاتحاد السوفيتي. لم تنفيذ فكرة إقامة وطن قومي لليهود في شبه جزيرة القرم لكن الهجرات اليهودية الروسية إلى القرم كانت وجدت طريقها إلى الاستقرار فيه. ولد جنكيز ضاغجي عام 1920 وقت المجاعة في شعبه وطرد القرميين من وطنهم كبر وشاهد بنفسه احتلال الروس وتحويل أصحاب الأراضي إلى عبيد في المزارع التعاونية. ولما التحق بالجيش حارب في جبهة أوكرانيا ضد الألمان ثم أدخله الروس مدرسة الضباط في أوديا حيث تخرج فيها برتبة ملازم دبابات عام 1941 وكان يكره الروس كرها شديدا عبر عنه جيدا في رواياته وأسر في عام تخرجه أسره الألمان، وتخلص من الأسر ولجأ إلى الحلفاء واستقر في انجلترا. لجنكيز ضاغجي عشر روايات أخطرها رواية السنوات الرهيبة التي صدرت عام 1956، واشتهرت أيضا رواية الرجل الذي فقد وطنه وهم أيضا كانوا بشرا وسنوات الموت والرعب وهذه الأرض كانت أرضنا والأطفال المشنوقون على أغصان شجر الزيتون. تأثر جنكيز ضاغجي بشخصيات أدبية شرقية وغربية: تولستوي وديستويفسكي ونكراسوف وثورحنيف من الروس. وجويس وبروست وشتاينبك من الغرب، غير تأثره بالشخصيات الأدبية التركية. ولقد وصفه ناقد تركي كبير بقوله: إن في روايات جنكيز ضاغجي أبعادا عالمية مثل اكتساب صفة الثورة على الظلم، وبحث الإنسان عن نفسه كما أن الواقع الذي عاشه جنكيز ضاغجي وعبر عنه في روايته: يضفي على أعماله الأدبية قوة، ويدفع القارئ دفعا إلى الإيمان بها. وقد وصف جنكيز ضاغجي نفسه وكتابته بتعبير هو الحمد لله على إسلامي أنا التركي القرمي جنكيز ضاغجي. وأقسم بالله أن كل ما كتبته عن حياتي صحيح وأنه حقيقة. والواقع أنه كتب حياته بشكل روائي في روايته السنوات الرهيبة وخلد فيها مأساة طرد الروس السوفييت لشعبه المسلم القرمي التركي من دياره. وقد ترجمت هذه الرواية إلى اللغة العربية عام 1988، ولم تجد لها نصيرا يدفع بترجمتها إلى لغات أخرى غير العربية حتى الآن. مع روعتها كما وصفها ناشرها الأول عام 1956 إذا بي أجد نفسي أمام عمل أدبي رائع كبير وليس في هذا أدني مبالغة. وتعكس رواية السنوات الرهيبة أحاسيس القرمي المسلم الذي يريد التخلص من تبعة بلاده للاتحاد السوفيتي وأحساسيس هذا القرمي المسلم في النفور أيضا من السيطرة الغربية الألمانية عليه. يريد أن يعود إلى وطنه ليعيش فيه عزيزا. السنوات الرهيبة تصور مأساة رجل يفقد وطنه وكل ناسه وأهله. الأرض نفس الأرض لكن لم يعد فوقها من أصحابها القرميين شخص واحد. كان يحلم بعودته إلى بلاده ذات يوم لتحضنه أمه، لكن هذه الأرض تعج الآن ـ وقتها ـ بالأجانب. وقد وصف كاتب عربي هذه الرواية بقوله: هذه الرواية عظيمة رغم الألم الذي تصيبك به، ممتعة رغم الوجع الذي تحدثه فيك. في تعبير جنكيز ضاغجي عن أرض بلاده عذوبة ورقة وشاعرية وإحساس بالفقد وإحساس بالأمل أيضا في العودة إليها مرة أخرى! لم يعد لي حاجة إلى البكاء أتذكر كلمات أبي: إنهم يخافوننا يا ولدي إنهم يخافون من وجودنا ومن كياننا. كم كان والدي على حق! إني لا أبكي الآن فإني أعلم أن أعداءنا الروس يخافون منا. إنهم يريدون ترويسنا لأنهم يخافون منا. ","جنكيز ضاغجي، وهو من القرم، وشبه جزيرة القرم أرض تركية وأهلها أتراك يتحدثون التركية باللهجة القرمية. وضاغ بمعنى الجبل وجي أداة نسبة وحرفة في اللغة التركية مثلما نقول مكوه جي مثلا ومعنى ضاغجي كلها: الجب",[],[46,50],{"id":47,"title":5,"coverUrl":48,"authorName":21,"avgRating":18,"views":49},268592,"https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FPool_Covers\u002F2018\u002FAug\u002F326c587d-4cd4-44a9-971f-e067e0d62216.png",176,{"id":51,"title":52,"coverUrl":53,"authorName":21,"avgRating":18,"views":54},486364,"الرجل الذي فقد وطنه","https:\u002F\u002Fcdn.abjjad.com\u002Fpub\u002F9941cdc7-b77b-4769-97ca-b32c1e402a6c.png",69,{"books":56},[57,59,61,69,77],{"id":47,"title":5,"coverUrl":48,"authorName":21,"ratingsCount":18,"readsCount":18,"views":58},486,{"id":51,"title":52,"coverUrl":53,"authorName":21,"ratingsCount":18,"readsCount":18,"views":60},475,{"id":62,"title":63,"coverUrl":64,"authorName":65,"ratingsCount":66,"readsCount":67,"views":68},93,"حياة في الإدارة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2011-10-20-00-40-554e9fb7dcad76f.jpg","غازي القصيبي",133,374,18186,{"id":70,"title":71,"coverUrl":72,"authorName":73,"ratingsCount":74,"readsCount":75,"views":76},1442,"الخيميائي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_14422441.jpg","باولو كويلو",104,371,19650,{"id":78,"title":79,"coverUrl":80,"authorName":17,"ratingsCount":81,"readsCount":82,"views":83},87,"بيكاسو وستاربكس","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-02-06-11-49-334f300efda63f8.jpg",71,326,30651]