[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fSoJp_gCuNdx6GtHRP_SClJNt3yYFGfm5SKyP7H77UEA":3,"$fj2F2GLnMgWvSxcl2TBQkeL6kXVsp8zh1l-ZRDr5bUHs":143},{"id":4,"title":5,"visible":6,"description":7,"coverUrl":8,"pageCount":9,"publishYear":10,"isbn":11,"language":12,"avgRating":13,"ratingsCount":14,"reviewsCount":15,"readsCount":16,"views":17,"shelvesCount":16,"hasEbook":18,"ebookType":19,"visibleEbook":20,"hasEpub":21,"epubUrl":22,"author":23,"translators":26,"editors":30,"category":31,"publisher":33,"publishers":36,"reviews":38,"authorBio":55,"quotes":59,"relatedBooks":90},196346,"كتاب التساؤلات",1,"يعتبر الشاعر التشيلي بابلو نيرودا واحداً من بين شعراء القرن العشرين الرئيسيين، حيث كتب خلال حياته الأدبية الممتدة أكثر من أربعين مجموعة من الشعر، والترجمات، والنصوص الدرامية. \"أهمية كتاب «التساؤلات» Libro de las per guntas الذي كتبه الشاعر التشيلي بابلو نيرودا بالإسبانية في العام ,1973 قبل بضعة أشهر من رحيله في 23\u002F9\u002F1973 ونشر في بونس ايرس في مطلع ,1974 بعد وفاته، أنه يمثل صفوة التأمل الشعري لهذا الشاعر الذي عاش سبعين عاماً إلا عاماً واحداً (1904 ـ 1973) وكتب تأملاته الشعرية الأخيرة بصيغة تساؤلات مختزلة، عميقة، طريفة، وذات نكهة خاصة تختلف بالإجمال عن سياقات قصائد نيرودا المعروفة له، في دواوينه: سيف اللهب، وحجارة تشيلي، وماتيلدا والفؤوس… فكأن هذه التساؤلات الشعرية هي خلاصة الخلاصات لتجاربه الغنية في الحياة والكتابة الشعرية، فجاءت الأسئلة مقطرة تقطيراً شديداً وموحياً، من خلال صيغ كتابية، تشفّ وتوحي وترمز أكثر مما تفصّل تعرض أو تعرض. \"السفير\"","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F400x600\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_1963466436911401380173.gif",58,2006,"0","عربي",3.8,4,2,10,3017,true,"pdf",0,false,"\u002Fapi\u002Fepub\u002F196346",{"id":24,"nameAr":25},3447,"بابلو نيرودا",[27],{"id":28,"nameAr":29},60226,"سحر أحمد",null,{"id":6,"nameAr":32},"فنون",{"id":34,"nameAr":35},1984,"دار أزمنة للنشر والتوزيع",[37],{"id":34,"nameAr":35},[39,47],{"id":40,"rating":41,"body":42,"createdAt":43,"user":44},23370,5,"الكتاب جميل و كلماته سلسه تنزلق ع اللسان بنكهة جميلة\nشكراً رفًي. ","2015-06-09T10:33:14.000Z",{"id":45,"displayName":46,"username":46,"avatarUrl":30},50113,"مدينة",{"id":48,"rating":41,"body":49,"createdAt":50,"user":51},23366,"في مطلع الثمانينات من القرن العشرين صدر عن وزارة الثقافة (كتاب التساؤلات) الذي يقع في مائة وثماني صفحات من القطع الوسط, ويضم بين دفتيه ثلاث مجموعات شعرية للشاعر بابلو نيرودا أسماؤها على التوالي:\n\n1ـ كتاب التساؤلات.‏\n\n2ـ العام 2000‏\n\n3ـ الوردة المفصولة.‏\n\nوقد قام بترجمتها جميعاً من الإسبانية إلى العربية الصديق الأديب “رفعت عطفة” بعد أن قدّم لها بمقدمة صغيرة ألقى لنا من خلالها بعض الأضواء الكاشفة على هويتي الشاعر الشخصية.. والفنية.‏\n\nوالواقع فإن “نيرودا” الذي عاش 69 عاماً 1904 ـ 1973 يعتبر ـ كما قال المترجم في مقدمته ـ أبرز شاعر في أمريكا اللاتينية على الإطلاق, وتأتي أهميته من “عالمية شعره.. وإنسانية أبعاده” التي عالج من خلالها هموم دول العالم الثالث كافة من خلال هموم بلده الأم “التشيلي”, لقد عالج الظلم والاضطهاد والسحق, ودعا إلى التحدي والثورة والصمود بروح الشاعر المقاتل.. فكان أحد شعراء العصر المعدودين, ولهذا اعترف مفكرو العالم قاطبة بشاعريته وإنسانيته على حد سواء..!.‏\n\nوكما ذكر المترجم فإن هذه المجموعات الثلاث التي ضمها كتاب التساؤلات.. ماهي إلا جزء من ثماني مجموعات للشاعر.. استطاعت زوجته أن تُهربِّها من سيطرة الإجرام التي اغتالت الديمقراطية والشاعر ومكتبته أيضاً, كما اغتالت في (أيلول تشيلي الأسود 1973) بسمة الناس الذين رأوا في حكومة (ألينده) في ذلك الوقت تجسيداً لقضاياهم العادلة وآمالهم التي كافحوا طويلاً من أجلها.‏\n\nأما أسماء المجموعات الشعرية الخمس المتبقية فهي على التوالي:‏\n\n(حديقة الشتاء ـ القلب الأصفر ـ رثاء ـ البحر والأجراس ـ عيون مختارة).‏\n\nوقد وعد المترجم قرَّاء العربية بترجمتها ونشرها قريباً.. لأنها تتمم معلوماتهم عن الشاعر.‏\n\nوبالتالي تُسهم أكثر في رسم الخط البياني له, كيف لا.. وهو الشاعر الثائر المناضل الإنسان, وصاحب قصيدتي “النشيد الشامل” و”اسبانيا في القلب” اللتين أكسبتاه شهرة واسعة ووضعتاه في مصاف الشعراء العالميين.‏\n\nلقد عاش “نيرودا” كما ذكر المترجم في مقدمته أيضاً.. آلام وحروب القرن العشرين بكاملها.. تلك المآسي التي سبَّبها الاستعمار والإمبريالية والتّّسلط والصهيونية.. وكانت الشعوب المناضلة من أجل الحرية ضحيتها, وهذا ماجعله ينطلق بإيمان أكبر وأعمق نحو الإنسان الكامن في أعماق الإنسان.. المنتظر لحظة الخلاص بعد رجم الطغيان في إبَّان ضراوته.. ووأده في عنفوان جبروته.‏\n\nلقد حاول الشاعر أن يرسم لنا في مجموعاته الثلاث الواقع المر.. والمستقبل المشرق من خلال الاتكاء على الرمز حيناً ـ بغية الوصول إلى الواقع المعيش والنفاذ إلى رؤية واضحة لمشكلات وهموم الإنسان.. ومن خلال طرح الموضوعات بواقعية مريرة وجريئة حيناً آخر مهما كانت النتائج, وهو بين هذا الأسلوب وذاك يقدم لنا تصوراً شاملاً لما يحمله المستقبل لبلده وللإنسانية جمعاء.. وتلك هي أهم ميزة للشاعر المعاصر, ولكن الملاحظ أنّ رموزه من النوع الأقرب للغموض منها للوضوح.. ومع ذلك فهذا لايحول دون فهمها وإدراكها وفكّ طلاسمها.. وبالتالي الوصول إلى خلفياتها.. وإلى المعاني التي طرحها الشاعر.. وقصد الوصول إليها.‏\n\n(1)‏\n\nفي المجموعة الشعرية الأولى التي تحمل عنوان “كتاب التساؤلات” والمؤلفة من 74 مقطوعة, كان “الكم الشعري” متفاوتاً من حيث حجومها.. بينما كان “الكيف الشعري” ذا قاسم مشترك واحد.. سواء من حيث الجودة الفنية.. أم من حيث المضمون الإنساني ذي الأبعاد الشمولية, وإنْ تعددت المفردات والألوان التي استخدمها الشاعر في شرح وتبسيط أفكاره الإنسانية, ليصل بالقارئ إلى درجة الإقناع.. ولتستقر بالتالي القيم والمثل والأهداف في فكره بواسطة عملية استقراء ذانية تعتمد على تحريض الذات وإجراء “مونولوج” داخلي, تلك العملية التي تثيرها تساؤلات الشاعر من خلال عباراته التي احتشدت بالرموز.. والتي اخترت للقارئ العربي أقربها فهماً.. وأقلَّها غموضاً:‏\n\n1ـ أين يمكن لأعمى يلاحقه النحل أن يعيش..؟.‏\n\n2ـ لماذا تُخفي الأشجار بهاء جذورها..؟.‏\n\n3ـ لماذا تنتحر الأوراق عندما تشعر باصفرارها..؟.‏\n\n4ـ ماذا يقول الرماد العتيق عندما يواكب النار..؟.‏\n\n5ـ هل تعرف حسناء “كاراكاس” كم ثوباً رائعاً تملك الوردة..؟.‏\n\n6ـ لماذا تلدغني البراغيث.. وأشباه النقاد..؟.‏\n\n7ـ كيف تقدم الشمس والقمر والنجوم أضواءها إلى الأرض.. في الوقت الذي لايزال فيه الإنسان يعيش طقوس الغابات..؟.‏\n\n8ـ لماذا لا يقتنع الخميس أن يأتي بعد الجمعة..؟.‏\n\n9ـ لماذا يقدٍّم الربيع إلى الكون ثيابه الخضر من جديد..؟.‏\n\n10ـ ما اسم الزهرة التي تنقل من عصفور إلى عصفور..؟.‏\n\n11ـ أين يقع مركز البحر..؟.‏\n\n12ـ عندما يفكر السجين بالنور.. هل هو الذي يقدم لك الضوء..؟.‏\n\n13ـ أين يترك النسر خنجره عندما يستلقي على غيمة..؟.‏\n\n14ـ هل تجتمع ذكريات فقراء القرى جميعها.. وهل يُخبئ الأغنياء أحلامهم في صندوق معدني..؟.‏\n\n15ـ هل يدخل الخريف بوابات الطبيعة والإنسان بشكل قانوني.. أم أنه فصل سريّ..؟.‏\n\n16ـ لماذا لم يبزغ الفجر في العالم أجمع منذ الليلة التي انتهت فيها الحرب العالمية الثانية.‏\n\n17ـ من أين يأتي الموت.. من الحروب والبلاء.. أم من الفقر والشتاء..؟.‏\n\n18ـ ماهي الأعمال الشَّاقة التي يمارسها “أودلف هتلر” في الجحيم..؟.‏\n\n19ـ هل تُزهر أشجار الحلم.. وتنضج ثمارها الخطيرة..؟.‏\n\n20ـ هل في الحياة شيء أغبى من أن يُدعى المرء “بابلو نيرودا”..؟.‏\n\nتلك هي نماذج وعيِّنات من تساؤلات الشاعر التي تعكس نقده وطموحاته.. وتعكس معها بالتالي طموحات الملايين من بني البشر الذين يحلمون بالحرية والمن والسلام.. ويعملون كل شيء من أجل الوصول إليها.‏\n\n(2)‏\n\nفي مجموعته الثانية التي تحمل عنوان “العام 2000” المؤلفة من تسع قصائد, أسماؤها على التوالي:‏\n\n(الأقنعة ـ الاختراعات ـ السنابل ـ الأرض ـ المدعوون ـ الرجال ـ المعدات ـ الرجال الآخرون ـ احتفال).‏\n\nيتابع الشاعر طرح قضيته مستخدماً طريقة إظهار نصف الصورة أو جزء منها.. ليترك القارئ عملية استقراء الكشف الكامل والتعبير الكليِّ.. وبالتالي التعبير عما يريده الشاعر ويقصد إليه:‏\n\n1ـ الرحمة لهذه القرون وللناجين من أحيائها.. أسعداء كانوا أم تعساء..!.‏\n\n2ـ في هذا العام الزفافي لايوجد مهزومون.. فليضع كل منا أقنعة النصر..!.‏\n\n3ـ سنجعل من هذا العصر عصراً جدَ نظيف بفضل الاستثمار الجيد للطبيعة والمخترعات, ولن يكون لأية حرب استعمارية هذا الاسم الشائن والمتكرر كثيراً, فالديمقراطية القادمة سوف تتولى القاموس الجيد.‏\n\n4ـ جميل جداً العام \u002F2000\u002F تماماً مثل الألف.. فالأصفار الثلاثة المتساوية سوف تحمينا من كل تمرد غير ضروري.‏\n\n5ـ هو ذا اليوم قد وصل, وشجرة السعادة منهمكة في الاستعداد ابتداءاً من الجذر القاسي الذي مازال حيَّاً يبحث عن (الماء .. الحقيقة.. الحياة), وخاصة بالنسبة للشعوب الحديثة الآخذة في النمو منذ الأبد بأعلامها التي ولدتْ في كل قطر دماً أو عرقاً.. والتي تُدعى (بدول العالم الثالث).‏\n\n(3)‏\n\nأما في مجموعته الثالثة التي تحمل عنوان “الوردة المفصولة” والمؤلفة من 24 قصيدة, منها 14 بعنوان (البشر) و 10 بعنوان (الجزيرة), بالإضافة إلى مدخل للموضوع, فقد راح الشاعر يتابع العزف من خلالها على أوتار الإنسانية الطامحة إلى غد أفضل, متحدثاً بضمير المتكلم عن الآخرين, جاعلاً من نفسه بطل آلامهم وآمالهم وتطلعاتهم الحاضرة والمستقبلية:‏\n\n1ـ أخرج إلى جزيرة “باسكوا” مُشيَّعاً بالأبواب والشوارع.. باحثاً عن شيء لم أفقده هناك, أخرج لأعود مرة أخرى وأرى تماثيل شيَّدها الليل.. ونثرها في دوائر مغلقة لايراها سوى البحر (من مدخل إلى الموضوع).‏\n\n2ـ أنا زائر جزيرة “باسكوا” الفارس الغريب, جئت لأطرق أبواب الصمت.. (من قصيدة البشر1).‏\n\n3ـ يا “رابانوي” القديمة.. يا وطناً بلا صوت, اغفري لنا نحن ثرثاري العالم جئنا من كل الجهات كي ندنِّسك, أحيي أولاً فوهة بركان “رانوراركو”, فأنا تلميذ البراكين, عرفتُ ـ وأنا بعدُ طفل ـ لغات “أوكونكاغوا” والحمم والمقذوفات المشتعلة لبركان “ترونادو” الذي راح يهدر بالصخور والنار في الليلة المرعبة.. (من قصيدة الجزيرة 3).‏\n\n4ـ كل جزر البحر صنعتها الرياح, ولكنّ الريح النشطة هي المتوَّجة هنا, لقد أسَّست بيتها.. وأطبقت أجنحتها.. وعاشت.‏\n\nوزَّعت أملاكها.. نفختْ.. غمرتْ.. منحت هباتها للشرق والغرب.. للفضاء المتحد, حتى صنعت مناطق نقية.. حتى بدأت الجذور.. (من قصيدة الجزيرة 5).‏\n\n5ـ هنا في جزيرة “باسكوا” كلُّ شيء هيكل ومذبح.. كلُّ شيء مصنوع للمجهول.. ترضع المرأة وليدها الجديد فوق نفس الدرجات التي وطئتها أقدام مغتصبيها وذلك من أجل أن تعيش, لكنا نحن المارة الذين أخطأنا نجمنا, قد نغرق في الجزيرة.. كما لو كنا في بحيرة, بحيرة تُختتم فيها كل المسافات في أصعب مغامرة ثابتة للإنسان.. (من قصيدة البشر 9).‏\n\n6ـ أنا الجديد الغامض, أنا المشعُّ من جديد, ربما جئت كل ألمع, أريد الفضاء الناري بلا ماضٍ, أريد البريق والأقيانوس والحجر والريح والرعد والمطر كي ألمس وأحسَّ وأرى.. كي أبني من جديد.. (قصيدة الجزيرة 12).‏\n\n7ـ إنني أعترف بالتصاقي بالأرض التي يراودها فجر المحيط.. (من قصيدة البشر 18).‏\n\n8ـ وداعاً أيتها الجزيرة السرية.. وداعاً يا وردة التنقية وسُرَّة من ذهب, نعود جميعاً إلى واجبات مهننا ووظائفنا الملفَّعة بالسواد والحدادْ..‏\n\nوداعاً.. وليحفظك الأوقيانوس بعيدة عن فظاظتنا العقيمة وخلافاتنا ومشكلاتنا.. فلقد حانت ساعة كره الوحشة.. فخبِّئي مفاتيحك العتيقة تحت الهياكل التي ستعتب علينا غزونا غير المجدي حتى نتحول إلى رميم في كهوفها الحجرية.‏\n\nوداعاً.. ووداعاً آخر دون أي وقار آخر سوى اللامبالاة الجامدة وسط البحر.. ومائة نظرة يطلعها حجر ينظر نحو الداخل.. نحو اليابسة.. ونحو خلود الأفق.. (من قصيدة الجزيرة 24).‏\n\nبهذا الوداع الحار المؤثِّر والمشبع بروح العميق للإنسانية.. من خلال زوايا وكوى سلبياتها المتعددة, ومن خلال الطموح بمستقبلها المشرق الآتي, وعبر دروب من الثورة والتمرد على الظلم الاجتماعي.. والتَّرشيد والنقد الذاتي والكوني المريرين.. والتي تؤدِّي جميعها إلى ألوان الفجر في أمريكا اللاتينية ودول العالم الثالث.. أنهى الشاعر التشيلي الكبير “بابلو نيرودا” مجموعته الشعرية الثالثة (الوردة المفصولة) وبالتالي أنهى معها المترجم الأستاذ “رفعت عطفة” ترجمته الأمينة لكتاب التساؤلات, هذا الكتاب الذي يمكنني القول بموضوعية وقناعة تامتين:‏\n\nإن ترجمته هذه تُعتبر من أصدق وأدق وأقرب ماترجم من أعمال نيرودا الشعرية إلى واقعه وذاته.. والتي سبق لبعض المترجمين العرب أن نفَّذوها, فالواقع يشير إلى أن المترجم حاول أن يغوص وراء مدلولات الصور والتراكيب والمعاني التي قصد إليها ذلك الشاعر العملاق قبل أن يغوص في بحر مفردات الشاعر الكلامية الوصفية التي وقف بعض المترجمين العرب الذين تصدوا لترجمة بعض أعمال “نيرودا” عندها وعند حدودها.. وبالتالي أضاعوا الكثير الكثير من آراء وأفكار الشاعر الرائد.. وأضاعوا معها الكثير الكثير أيضاً من مضامينه ومعانيه وقيمه وفنِّيته, وذلك نتيجة التمكن الواضح للصديق المترجم من اللغة الاسبانية التي ترجم عنها, وهذا ماجعله ينفذ بأمانة ـ وفي كثير من الأحيان ـ إلى الآفاق والأبعاد التي رسمها الشاعر.. وبالتالي يُقدِّم لقرَّاء العربية الصورة الصحيحة والواضحة لبابلو نيرودا الشاعر .. والثائر.. والإنسان.‏\n\nوإذا كان لي من كلمة أخيرة حول هذا الكتاب.. فهي أن الشاعر أعطى من خلاله أدباً مميَّزاً سواء من حيث الجودة الفنية أو من حيث المضمون الشمولي والأفكار, وهذا ماجعله يعبر من شاطئ الذاتية والمحلية إلى شاطئ الكونية والعالمية بجواز مرور.. غلافه الشعر.. وأرقامه آلام وآمال الإنسان ليس من دول أمريكا اللاتينية فحسب, وإنما من دول العالم الثالث قاطبة.. بل في كل مكان وعبر كل زمان..!.‏ \n","2015-06-09T05:26:53.000Z",{"id":52,"displayName":53,"username":53,"avatarUrl":54},43163,"المراجع الصحفي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FUser\u002F43163\u002Fmedia\u002F40519\u002Fdd99.png",{"id":24,"name":25,"avatarUrl":56,"bio":57,"bioShort":58},"https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F100x100\u002FUploads\u002FNov2020\u002FAuthor\u002F3447\u002Fmedia\u002F30246\u002FPablo_Neruda.jpg"," ريكاردو اليسير نيفتالي رييس باسولاتو بابلو نيرود المعروف ب بابلو نيرودا (بالإسبانية: Pablo Neruda) شاعر تشيلي الجنسية ويعتبر من أشهر الشعراء وأكثرهم تأثيراً في عصره، ولد في تشيلي، بقرية بارال بوسط تشيلي في 12 يوليو عام ‏(1904. ووفقا للكاتب الروائي غابرييل غارثيا ماركيث بابلو نيرودا بابلو نيرودا من أفضل شعراء القرن العشرين في جميع لغات العالم. كان ذو إتجاه شيوعي متشدد، كما يعد من أبرز النشطاء السياسين، كان عضوا بمجلس الشيوخ وباللجنة المركزية للحزب الشيوعي كما أنه مرشح سابق للرئاسة في بلاده. نال نيرودا العديد من الجوائز التقديرية أبرزها جائزة نوبل في الآداب عام 1971 وحصل على الدكتوراه الفخرية من جامعة أوكسفورد. وكتب عنه الناقد الأدبي (هارولد بلووم): \"لا يمكن مقارنة أي من شعراء الغرب بهذا الشاعر الذي سبق عصره\". وتوفي في 23 من سيبتمبر عام 1973. تسمي والدته (روسا باسولاتو) وقد وافتها المنيه بعد شهر من ولادته نتيجه اصابتها بمرض الدرن، ووالده خوسيه ديل كارمن رييس الذي ترك الريف للعمل كعامل في ميناء تلكوانو, حتي استطاع الحصول علي عمل في السكة الحديد في تيموكو. تعلم نيرودا حب الطبيعة منذ الصغر من خلال رحلاته بالقطار بين الأشجار الخضراء إلي بوروا. وكانت هذه المنطقة في الماضي ساحة للمعارك بين المستعمرين الأسبان والاروكانوس الذين وبمرور الوقت جُردوا من أراضيهم ودمرت في وقت لاحق من قبل الزعماء المستوطنين (منطقة الاروكانا). هذه الاراضي الجنوبية المليئة بالبرد والرطوبة يحدها واحد من انقي المحيطات وهو المحيط الهادي تظهر شاعرية الاحساس باليأس وشعور الإنسان بالوحدة والحب والتي ظهرت في قصائده الشهيرة المسماة (عشرون قصيدة حب وأغنية يأسه) وهو الكتاب الذي أوصل صاحبه الي المحافل العالمية والدولية واعطته شهره واسعة مثل شهرة الكاتب الكبير روبن داريو حيث استحق نيل جائزة نوبل عام (1971) مثلما نشرت الصفحة الخاصة بمعهد ثربانتس علي الانترنت في الصفحة الخاصة بمسيرة الكاتب. هو ابن خوزيه ديل كارمن ريس موراليس عاملاً في سكك الحديد أما والدته روزا نفتالي باسوالتو تعمل بمهنة التدريس وتوفيت في نهاية شهر أغسطس من نفس العام وقبل أن يكمل الرضيع شهره الثاني نتيجة لاصابتها بالدرن. انتقلت عائلته عام 1906 الي تيموكو وهناك تزوج والده للمرة الثانية من‏ ترينيداد كانديا‏ ماربيردي، والتي كانت بالنسبة لنيرودا بمثابة أمه أو الملاك الحامي. دخل نيرودا الليسيه الخاص بالصبية حيث تابع دراسته هناك حتي انهي الصف السادس في دراسة العلوم الإنسانية عام 1920. البيئة الطبيعية المذهلة لمديمة تيموكو والغابات والبحيرات والأنهار والجبال شكلوا وللابد العالم الشعري لبابلو نيرودا. كتب بابلو نيرودا قصائد عندما كان في العشرين من العمر قُدر لها أن تنتشر أولا في أنحاء تشيلي ولتنتقل بعدها إلى كافة أرجاء العالم لتجعل منه الشاعر الأكثر شهرة في القرن العشرين من أمريكا اللاتينية. من أشهر مجاميعه هي عشرون قصيدة حب وأغنية يائسة\" التي ترجمت أكثر من مرة إلى اللغة العربية. \" في هذه الليلة، أنا قادر على كتابة أكثر القصائد حزناً\" كتب سيرته الذاتية بعنوان\" أشهد أنني قد عشت\" وترجمت إلى العربية منذ السبعينات من القرن الماضي. عندما أطاح الجنرال بينوشيه بالحكومة الاشتراكية المنتخبة ديمقراطياً وقتلوا الرئيس سلفادور أليندي, هجم الجنود على بيت الشاعر وعندما سألهم ماذا يريدون أجابوه بأنهم يبحثون عن السلاح فأجابهم الشاعر أن الشعر هو سلاحه الوحيد. بدأت إبداعاته الشعرية في الظهور قبل أن يكمل بابلو عامه الخامس عشر وتحديدا عام‏1917‏ وفي عام‏1920‏ اختار لنفسه اسما جديدا هو بابلو نيرودا في مارس عام‏1921‏ قرر السفر إلي سانتياجو حيث استقر هناك في بيت الطلبة لاستكمال دراسته في اللغة الفرنسية التي كان يجيدها مثل أهلها وفي نفس هذا العام اشترك نيرودا في المظاهرت الثورية التي اندلعت في البلاد آنذاك وفي عام‏1924‏ يهجر نيرودا دراسة اللغة الفرنسية ويتخصص في الأدب ويكتب ثلاثة أعمال تجريبية وذلك قبل أن يبدأ رحلة تعيينه سفيرا في العديد من البلدان تنتهي بكونه سفيرا في الأرجنتين عام‏1933‏ أي بعد زواجه من الهولندية الجميلة‏'‏ ماريكا‏'‏ بثلاث سنوات والتي انتهي زواجه منها بإنجاب طفلته مارفا مارينا التي ولدت في مدريد في الرابع من أكتوبر عام‏1934‏ وفي نفس العام وتحديدا بعد شهرين تزوج نيرودا من زوجته الثانية ديليا ديل كاريل الأرجنتينية الشيوعية والتي تكبره بعشرين عاما ورغم كونه قد عمل سفيرا في العديد من الدول الأوروبية إلا أن ذلك لم يزده سوي إصرارا علي أن الشيوعية‏-‏ التي اندلعت شرارتها في روسيا‏-‏ ليست سوي المنقذ الحقيقي والحل السحري لكل المشكلات ورغم المتاعب التي سببها له هذا الاتجاه السياسي إلا أنه ظل متمسكا به إلي حد استقالته من عمله الدبلوماسي‏.‏ توفي والده عام 1938 وزوجته الأولى عام 1942 ثم يأتي عام‏ 1968‏ ويمرض الكاتب بمرض يقعده عن الحركة وفي‏21‏ أكتوبر عام‏1971‏ يفوز نيرودا بجائزة نوبل في الأدب وعندما يعود إلي شيلي يستقبله الجميع باحتفال هائل في استاد سانتياجو ويكون علي رأس الاحتفال سلفادور الليندي الذي لقي مصرعه بعد ذلك علي يد الانقلاب الذي قاده بينوشيه. وعندما حصل قتل الانقلابيون الرئيس أليندي جاء جنود بينوشيه إلى بيت بابلو نيرودا وعندما سألهم الشاعر ماذا يريدون قالوا له جئنا نبحث عن السلاح في بيتك فرد قائلا: إن الشعر هو سلاحي الوحيد. وبعدها بأيام توفي نيرودافي‏23‏ سبتمبر‏1973 متأثرا بمرضه وبإحباطه من الانقلابيين حتى أن آخر الجمل ولعلها آخر جملة في كتابه \"أعترف أنني قد عشت\" والذي يروي سيرته الذاتية (تُرجم للعربية!) هي \"لقد عادوا ليخونوا تشيلي مرة أخرى\". "," ريكاردو اليسير نيفتالي رييس باسولاتو بابلو نيرود المعروف ب بابلو نيرودا (بالإسبانية: Pablo Neruda) شاعر تشيلي الجنسية ويعتبر من أشهر الشعراء وأكثرهم تأثيراً في عصره، ولد في تشيلي، بقرية بارال بوسط تش",[60,63,66,69,72,75,78,81,84,87],{"id":61,"text":62,"authorName":30},40296,"لماذا تنتحر الأوراق\n\nعندما تشعر بالإصفرار؟",{"id":64,"text":65,"authorName":30},40303,"لماذا تلسعني البراغيث\n\nورقباء الأدب؟",{"id":67,"text":68,"authorName":30},40310,"حين يتأمل السجين النور،\n\nفهل هو النور نفسه الذي يسقط عليك؟",{"id":70,"text":71,"authorName":30},40317,"لماذا أمضي دون إرادتي،\n\nلماذا لا أجلس ساكناً؟",{"id":73,"text":74,"authorName":30},40324,"لماذا يتبعني هيكلي العظيم\n\nإذا كان الروح فارقتني؟",{"id":76,"text":77,"authorName":30},40295,"هل لشجرة الإجاص أوراق\n\nأكثر من \"البحث عن الزمن الضائع\"؟",{"id":79,"text":80,"authorName":30},40302,"لماذا يكتبون في العصور المظلمة\n\nبحبرٍ خفي؟",{"id":82,"text":83,"authorName":30},40309,"أمس، بالأمس سألت عيوني،\n\nمتى يرى أحدنا الآخر؟",{"id":85,"text":86,"authorName":30},40316,"من أسأل عمّا جئت \n\nأصنعه في هذه الدنيا؟",{"id":88,"text":89,"authorName":30},40323,"أين الطفل الذي كُنتُه،\n\nأما زال بداخلي، أم رحل؟\n\nأيعلم أني لم أحبه،\n\nوأنه لم يحبني؟\n\nلماذا أنفقنا كل هذه السنين\n\nنكبر، لنفترق؟",[91,98,105,111,117,124,130,136],{"id":92,"title":93,"coverUrl":94,"authorName":95,"avgRating":96,"views":97},220106,"التجديد في الشعر العربي بشار -أبو نواس - أبو العتاهية","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_2201066010221405250982.gif","هند الشويخ بن صالح",3.3,89747,{"id":99,"title":100,"coverUrl":101,"authorName":102,"avgRating":103,"views":104},87,"بيكاسو وستاربكس","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-02-06-11-49-334f300efda63f8.jpg","ياسر حارب",3.4,31005,{"id":106,"title":107,"coverUrl":108,"authorName":109,"avgRating":14,"views":110},2551,"حمار بين الأغاني","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy_habc840gi8.gif","وجدي الأهدل",23674,{"id":112,"title":113,"coverUrl":114,"authorName":115,"avgRating":14,"views":116},14511,"عشرون ألف فرسخ تحت سطح الماء","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_9o8g48k2fb.gif","جول فيرن",23584,{"id":118,"title":119,"coverUrl":120,"authorName":121,"avgRating":122,"views":123},5726,"زمن الخيول البيضاء","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2011-11-24-16-12-084ecec04cea6a3.jpg","إبراهيم نصر الله",3.6,21723,{"id":125,"title":126,"coverUrl":127,"authorName":128,"avgRating":13,"views":129},22314,"ديوان الحلاج ويليه كتاب الطواسين","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c1355499930_.jpg","الحلاج",20996,{"id":131,"title":132,"coverUrl":133,"authorName":134,"avgRating":103,"views":135},22370,"سلوة العارفين 1\u002F2 (كتاب جامع لأنواع العلوم المختلفة من خلق العرش)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_mgloko4m2d.jpg","أبو حامد الغزالي",15459,{"id":137,"title":138,"coverUrl":139,"authorName":140,"avgRating":141,"views":142},173261,"مرج الكحل الأندلسي (سيرته وشعره)","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_173261162371.gif","صلاح جرار",3,15336,{"books":144},[145,148,156,164,172,180,188,195],{"id":99,"title":100,"coverUrl":101,"authorName":102,"ratingsCount":146,"readsCount":147,"views":104},71,326,{"id":149,"title":150,"coverUrl":151,"authorName":152,"ratingsCount":153,"readsCount":154,"views":155},22587,"أحببتك أكثر مما ينبغي","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_e5dh1ajecm.jpg","أثير عبد الله النشمي",64,221,12780,{"id":157,"title":158,"coverUrl":159,"authorName":160,"ratingsCount":161,"readsCount":162,"views":163},5740,"عزازيل","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-05-05-14-09-204fa57d69e32e7.jpg","يوسف زيدان",39,172,14844,{"id":165,"title":166,"coverUrl":167,"authorName":168,"ratingsCount":169,"readsCount":170,"views":171},19095,"ذاكرة الجسد","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_c1363438236_.jpg","أحلام مستغانمي",31,147,10993,{"id":173,"title":174,"coverUrl":175,"authorName":176,"ratingsCount":177,"readsCount":178,"views":179},836,"تراب الماس","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy_ageblm6ll3.gif","أحمد مراد",24,113,10776,{"id":181,"title":182,"coverUrl":183,"authorName":184,"ratingsCount":185,"readsCount":186,"views":187},3040,"السجينة","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002F2012-09-16-13-13-4450561dfdb3d8e.jpg","مليكة أوفقير",20,98,6958,{"id":189,"title":190,"coverUrl":191,"authorName":152,"ratingsCount":192,"readsCount":193,"views":194},758,"في ديسمبر تنتهي كل الأحلام","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy_75e34m47g.gif",26,94,8004,{"id":196,"title":197,"coverUrl":198,"authorName":199,"ratingsCount":200,"readsCount":201,"views":202},21958,"العطر .. قصة قاتل","https:\u002F\u002Fcdn.raffy.me\u002Fresize\u002F200x300\u002FBooks\u002FJun11Feb16\u002Fraffy.ws_amo10h277f.jpg","باتريك زوسكيند",13,90,12519]